Prontuario

Per la serie GattoVI* come servizio pubblico, penso di farvi cosa gradita pubblicando un prontuario per famiglie dei termini più comuni ed usati in Svezia, con traduzione in italiano,

Kuk: pene, cazzo
Fitta: vagina, figa
Rumpa: culo
Arsel: ano
Bög: gay
Lesbisk: lesbica
Aktiv: attivo
Passiv: passivo
Knulla: fottere, scopare
Sätta på: fottere, scopare
Kyssa: baciare
Avsuga: spompinare
Avsugning: pompino
Slicka: leccare
Krama: abbracciare
Kela: fare le coccole
Bita: mordere
Kiss: pipì
Bajs: cacca
Kondom: preservativo
Bröstvårta: capezzolo
Onanera: masturbarsi

Sono certo che farete uso proficuo di questi termini; se vi vengono dubbi o curiosità, chiedete.

*****************************************************

* a proposito: Gatto sta per gatto, felino; VI sta per Vicenza, sigla automobilistica.
Al prossimo che pronuncerà questo mio nick come gattòvi o gattosesto sarò ben lieto di passare la leptospirosi per via endovenosa dopo che lo avrò fatto investire da un TIR.

<!– –>

  1. #1 by GattoVI on 20 November 2005 - 15:01

    luciatoday: ich kann deutsch auch.. e ti assicuro che la u svedese non è la ü tedesca (l’avrei scritto altrimenti) :-)Lo svedese fa parte del gruppo linguistico a cui appartiene il tedesco, ovviamente: ecco il motivo di questa somiglianza. Il bello è che però il tedesco è ostico per gli svedesi quanto lo è per gli italiani :-)Es. tog (sv) = Zug (ted) (con la famosa trasformazione della z -> t come succede anche in inglese)barn (sv) = Barn (ted)vatten (sv) = Wasser (ted)färg (sv) = Farbe (ted)[…]

  2. #2 by luciatoday on 20 November 2005 - 13:28

    ops.. piccolo errore ortografico..BRUSTWARZE (è corretto..)

  3. #3 by luciatoday on 20 November 2005 - 13:27

    ho notato che ci sono molte somiglianze con il tedesco.Kyss (che avrei pronunciato kiss) tu dici che si pronuncia con un suono che va tra u e i bè, in tedesco bacio si dice “küss” e u con umlaut si pronuncia come sopra accennato…arsel = arsch (ted) scopare pero non è simile , è piu simile all’inglese, ossia ficken ,slicka = lecken (tedbita = beissen brostvarta = brustewarze (ted)

  4. #4 by GattoVI on 1 November 2005 - 10:46

    Bravo! Evidentemente tu sei più diligente di me :-)

  5. #5 by gattopesce on 1 November 2005 - 10:34

    caro gatto, pure io sono veneto ma mi ricordo perfettamente che alle elementari la maestra ci insegnò la differenza tra passato prossimo e passato remoto e la sua lezione fu tanto chiara che a distanza di quasi quarant’anni potrei ricordare esattamente le parole che usò e perfino il tono con cui le pronunciò. :-)

  6. #6 by GattoVI on 30 October 2005 - 08:37

    Hai perfettamente ragione ma la definizione di “italiano standard” sta solo sulla carta, purtroppo.Per esempio io sono veneto e, non avendo seguito corsi di dizione, mi porto dietro tutta una serie di cattive abitudini di pronuncia.Chiedere ad un casertano di pronunciare sótto (con la o chiusa) è come chiedere ad un veneto di usare il passato remoto :-)P.S.: se vuoi essere pedante, fai pure, ma tieni presente che, ovviamente, il primato della pedanteria spetta a me! ;-)

  7. #7 by aelred on 30 October 2005 - 07:04

    Non per essere pedante (ma voglio esserlo)sótto con la -o chiusa non è “italiano settentrionale”, ma italiano standard.o meglio toscano. ;)

  8. #8 by aelred on 30 October 2005 - 07:02

    Adoro questa mini-lezione

  9. #9 by GattoVI on 28 October 2005 - 09:18

    Sulla trascrizione fonetica dello svedese bisognerebbe scrivere un’enciclopedia :-(Per fortuna con slicka ti va di lusso perché si pronuncia /slikka/.Stai attento a non pronunciare kyssa come /kissa/ perché significa pisciare e potresti creare qualche malinteso ;-)La pronuncia corretta è impossibile da scrivere: la y indica una roba che sta a metà strada fra la ü tedesca e la iLa å è una o chiusa come in sotto (pronuncia dell’Italia settentrionale!)La ä e la ö sono uguali alle consimili tedesche.

  10. #10 by utente anonimo on 28 October 2005 - 09:03

    Io leggevo Gattovì (senza sapere il perché), ma mi era venuto il dubbio su Gatto sesto. grazie dell’informazione.Sull’utile vocabolarietto: scusa, ma la trascrizione fonetica dov’è?per esempio slicka si pronuncia -slichka – o -slikka – ?

  11. #11 by GattoVI on 19 October 2005 - 17:21

    Beh, ci sono anche altri termini ;-)

  12. #12 by larvotto on 19 October 2005 - 17:17

    Prendo nota… ma vogliamo parlare di “Rumpa Culo”? :)

  13. #13 by GattoVI on 18 October 2005 - 15:42

    Eh, sapevo che avrei creato enormi drammi esistenziali ;-)

  14. #14 by ScissorsHands on 18 October 2005 - 15:38

    ehm io ho sempre letto Gattòvi nonostante sapessi che gatto era separato da Vi di Vicenza >.< Grazie per la leptospirosi :P

  15. #15 by GattoVI on 18 October 2005 - 08:09

    Oh! Finalmente qualcuno che trarrà giovamento da questo insulso post :-)

  16. #16 by MisterQ on 18 October 2005 - 02:10

    Perfetto !Domenica mega gita all’ Ikea a chiedere ai commessi tutte queste cose qua !

  17. #17 by GattoVI on 17 October 2005 - 19:53

    Nono, mi è giunta notizia che in Assurdistan ci sono interi popolazioni che si stanno massacrando perché ognuna vuole imporre all’altra la propria pronuncia del mio nom de plume. Con la chiarificazzione di oggi, spero di porre fine al dramma.Non vedo l’ora di imparare i termini piemontesi: pensa che qui in Svezia è la lingua piu studiata e il Parlamento ci redige i suoi documenti.

  18. #18 by Broken_Bridge on 17 October 2005 - 19:49

    wow, ti pronunciavo giusto! :-)(cioè non è che passassi le giornate a pronunciarti, ma alla bisogna avrei pronunciato giusto).(ps. il vocabolario è utilissimo, volendo posso fare altrettanto per il piemontese, la lingua più parlata l mondo :-))

  19. #19 by GattoVI on 17 October 2005 - 19:36

    volpeindomita: non so se in qualche remota zona della Svezia possa avere quel significato (le vie degli insulti sono infinite), ma knulla è la versione ufficiale di scopare.

  20. #20 by GattoVI on 17 October 2005 - 19:34

    volpeindomita: io potrei diventare papa giusto il giorno dell’Apocalisse

  21. #21 by VolpeIndomita on 17 October 2005 - 19:29

    Ahhhh… chiedo scusa per il commento multiplo, ma… ho letto da qualche parte, anni fa, che knulla vuol dire vaffanculo, mi sbaglio dunque?

  22. #22 by VolpeIndomita on 17 October 2005 - 19:27

    “però dai, ammetti che invece “gattosesto” ha un suono solenne, direi quasi pontificale ;-)”Se facessero papa il gatto mi sa che potrei prendere in considerazione il ritorno al cattolcesimo!

  23. #23 by Alex_Vr on 17 October 2005 - 19:23

    “Onanera onanà” sembra una canzone…;-)

  24. #24 by utente anonimo on 17 October 2005 - 17:38

    Immagino di non essere stato l’unico a confondere il VI per sesto, allora… :)Jack

  25. #25 by GattoVI on 17 October 2005 - 16:10

    MI ci vedo poco con Tiara e gonna… a meno che non sia Miss Italia (ma non c’ho er fisico!) ;-)

  26. #26 by gattopesce on 17 October 2005 - 16:06

    in effetti “gattóvi” suona male, sembra quasi un felino acido russo o un prodotto energetico per animali domesticiperò dai, ammetti che invece “gattosesto” ha un suono solenne, direi quasi pontificale ;-)

  27. #27 by GattoVI on 17 October 2005 - 15:52

    Immagino che questo pensiero tenesse svegli i servizi segreti di mezzo mondo! Altro che Ustica! ;-)

  28. #28 by utente anonimo on 17 October 2005 - 15:50

    Ma soprattutto é stato risolto il mistero di che fine avessero fatto i 5 gatti tuoi predecessori :D

  29. #29 by GattoVI on 17 October 2005 - 14:34

    Se il caffè è come quello svedese, mi va bene.Io penso di essere l’unico italiano a cui non piace il caffè all’italiana.Si potrebbe dire che l’INPS finlandese ti coccola ;-)

  30. #30 by Ruggi on 17 October 2005 - 14:29

    Se vieni a Turku in bici sono pronto a offrirti un cambio gomme gratuito, e un caffé (finlandese!).:)PS: KELA in finlandia é l’INPS!

  31. #31 by GattoVI on 17 October 2005 - 13:40

    Misteri della lingua (o del culo, in questo caso) ;-)

  32. #32 by gattopesce on 17 October 2005 - 13:38

    certo che “rumpa: culo”, se letto tutto di seguito, assume un ulteriore significato, tra l’altro perfettamente in tema col prontuario :O

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: